-
1 temps
(m) время♦ au temps où [ que] les bêtes parlaient; ▼ au temps où la reine Berthe filait; ▼ au temps du roi Dagobert (шутл. – ирон.) в незапа мятные времена; при царе Горохе♦ [lang name="French"]autres temps, autres mœurs новые времена, новые песни; другие времена, другие нравы♦ avant les temps до сотворения мира; в допотопные времена♦ avoir le temps de se tourner иметь достаточно времени, чтобы всё обдумать, приготовиться♦ avoir tout son temps располагать временем; никуда не спешить♦ bien remplir son temps с пользой провести время♦ chaque chose en son temps всему своё время♦ dans la nuit des temps во тьме веков; в незапамятные времена♦ emploi du temps расписание занятий♦ en deux temps et trois mouvements; ▼ en un rien de temps в два счёта; в один присест1) отслужить, устареть2) отбыть срок♦ il sera toujours temps это всегда успеется♦ [lang name="French"]il y a beau temps que… уже давно, как…♦ il y a temps et lieu всему своё время и место♦ laisser faire le temps положиться на время; дать пройти какому-то времени♦ le temps ne fait rien à l'affaire время тут ничего не изменит; дело не во времени♦ le temps presse время не терпит♦ les hauts temps глубокая древность♦ les trois quarts du temps по большей части; почти всё время♦ mettre du [[lang name="French"]le] [lang name="French"]temps à…1) затратить, предусмотреть время на что-л.2) не торопиться делать что-л.♦ meubler le temps скоротать время♦ n'avoir que le temps едва успевать♦ ne pas avoir le temps de dire ouf [ de compter jusqu'à trois] не успеть и дух перевести [и охнуть, и глазомморгнуть]♦ ne pas avoir le temps de se tourner быть занятым по горло♦ passer le temps à faire qch тратить время на что-л.; проводить время за чем-л.♦ pousser le temps avec l'épaule ждать у моря погоды♦ prendre bien / mal son temps хорошо / плохо выбрать время; делать что-л. вовремя / не вовремя♦ prendre le temps comme il vient воспринимать философски всё происходящее♦ prendre le temps de qn отнимать чьё-л. время1) не торопиться; дать себе время подумать2) выбрать удобный момент♦ prenez tout votre temps! не спешите! Время терпит♦ qui a temps a vie у кого есть время, тот всегда найдёт выход из положения; тише едешь – дальше будешь♦ retarder sur son temps отставать от своего времени♦ temps de parole регламент выступления♦ temps mort [ chômé] простой (в работе)♦ tirer le temps отсиживать положенное время♦ travailler à plein temps / à mi-temps работать на полную ставку / на полставки♦ trouver le temps court не заметить, как пролетело время♦ trouver le temps long находить, что время тянется очень медленно1) жить святым духом2) идти в ногу со временем -
2 цейтнот
м. шахм.находи́ться в цейтно́те — manquer de temps
попа́сть в цейтно́т — se trouver à court de temps
* * *nchess.term. manque de lemps -
3 выйти
1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из-за стола́ — se lever de table
вы́йти из маши́ны — descendre de la voiture
он ненадо́лго вы́шел — il est sorti pour quelque temps
вы́йти в мо́ре — appareiller vi, prendre le large
вы́йти на рабо́ту — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)
вы́йти на прогу́лку — aller se promener
вы́йти на у́лицу ( о массах) — descendre dans la rue
2) ( прийти куда-либо)вы́йти на доро́гу — déboucher sur la route
вы́йти на грани́цу — arriver (ê.) à la frontière
вы́йти к гостя́м — accueillir les invités
вы́йти в свет (из печа́ти) — paraître vi
вы́йти на экра́ны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)
4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vtу меня́ вы́шли все де́ньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)
срок уже́ вы́шел — le délai est expiré
5) ( удаться) réussir viэ́то пло́хо вы́шло — cela a mal réussi
6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)ваш докла́д вы́шел сли́шком растя́нутым — votre exposé ( или rapport) est trop délayé
из него́ вы́шел прекра́сный рабо́тник — il est devenu un excellent travailleur
из э́того отре́за вы́йдет два костю́ма — avec cette pièce d'étoffe on pourra faire deux costumes
7) ( произойти) venir vi (ê.); résulter viотсю́да и вы́шли все недоразуме́ния — c'est de là que sont venus tous les malentendus
из э́того ничего́ не вы́шло — il n'en est rien résulté
8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)вы́йти из крестья́н — être de souche paysanne
9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangsвы́йти из бо́я — rompre le combat
вы́йти на пе́нсию — prendre sa retraite
вы́йти в отста́вку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraite
вы́йти из организа́ции — quitter une organisation
вы́йти из игры́ — quitter le jeu, se retirer du jeu
••вы́йти за преде́лы, из грани́ц чего́-либо — franchir ( или dépasser) les limites, les bornes de qch
вы́йти нару́жу — sortir vi (ê.)
вы́йти за́муж — se marier; épouser qn
вы́йти из употребле́ния, вы́йти из обихо́да — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usité
вы́йти в тира́ж (об облигации и т.п.) — sortir au tirage
вы́йти из мо́ды — se démoder, être démodé
вы́йти из затрудне́ния — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)
вы́йти из положе́ния — trouver une issue, se tirer d'affaire
вы́йти из терпе́ния — perdre patience
вы́йти из повинове́ния — ne plus obéir, refuser l'obéissance
вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)
вы́йти из головы́ — sortir de l'esprit
вы́йти из па́мяти, вы́йти из ума́ — sortir de la mémoire
вы́йти из берего́в — sortir de son lit
вы́йти в лю́ди — faire son chemin, devenir quelqu'un
вы́йти из-под ки́сти, из-под пера́ — sortir du pinceau, de la plume
вы́йти из во́зраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge
вы́йти на пе́рвое ме́сто — remporter la première place
он ро́стом не вы́шел разг. — c'est un courtaud; il est bas sur pattes (fam)
она́ лицо́м не вы́шла разг. — elle ne paye pas de mine
* * *v1) gener. être de sortie, mettre pied à terre (из вагона, самолёта и т.п.), passer (de)2) Internet. deconnecter se (из системы)
См. также в других словарях:
court — 1. court, courte [ kur, kurt ] adj. et adv. • 1640; curt 1080; lat. curtus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a peu de longueur d une extrémité à l autre (relativement à la taille normale ou par comparaison avec une autre chose). Herbe courte. ⇒ 3. ras. Avoir les… … Encyclopédie Universelle
TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… … Encyclopédie Universelle
court — court, courte (kour, kour t ; usage variable pour la liaison du t ; les uns disent : un kour espace de temps ; les autres : un kour t espace de temps ; au pluriel, même incertitude pour l s ; quelques uns disant : les kour espaces de temps ; plus … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TEMPS — s. m. (Le P ne se prononce point.) La durée des choses, marquée par certaines périodes ou mesures, et principalement par le mouvement et la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Court of Chancery — La Cour de la Chancellerie sous le règne de Geo … Wikipédia en Français
Court de tennis — Tennis Pour les chaussures de sport appelées tennis, voir Chaussure de sport. Tennis Fédération internationale … Wikipédia en Français
temps — (tan ; l s se lie : un tan z agréable ; au XVIe siècle, on prononçait tan, PALSGRAVE, p. 24) s. m. 1° La durée des choses en tant qu elle est mesurée ou mesurable. 2° Le temps suivant les points de vue philosophiques. 3° La durée bornée,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COURT — COURTE. adj. Qui a peu de longueur, ou Qui n a pas la même longueur qu une autre chose. Il est opposé à Long. Trop court. Bien court. Fort court. Un peu court. Extrêmement court. Cheveux courts. Queue courte. Cerises à courte queue. Cheval à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Machine à remonter le temps — Voyage dans le temps Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Machine à voyager dans le temps — Voyage dans le temps Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Remonter le temps — Voyage dans le temps Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français